孔子說:『君子有三戒:少之時,血氣未定,戒之在色;及其壯也,血氣方剛,戒之在鬪;及其老也,血氣旣衰,戒之在得(一)。』
【注 釋】 (一) 君子有三戒:少之時,血氣未定,戒之在色;及其壯也,血氣方剛,戒之在鬪;及其老也,血氣旣衰,戒之在得 意謂君子有三件應當時時警戒的事情:年輕的時候,血氣還沒有穩定,要警戒色欲,以保全健康和營譽。到了壯年以後,血氣正在旺盛的時候,要警戒爭鬥,以免招來災禍。到老年的,血氣已經衰退,要警戒貪得的心理,以便保全名節。君子 指有才德有官位者。戒,警戒也。少之時,當指三十歲前生理心理未至完全成熟之時。壯,三十曰壯。鬥,不衹力鬥,逞强鬥智,皆所謂鬥也。鬥為怨之所結,錯亂之源,不可不戒。老。由今人來說五十始衰,六十始老。得。貪圖也。
【章 旨】孔子言明一個君子自少至老應該慎戒三件事,然此三戒,也就是養氣之法,戒色則養其元氣,戒鬥則養其和氣,戒得則養其正氣,得此三養則自少至老終身皆需謹慎行事,不可稍有疏忽也。 |